{"id":2208,"date":"2017-12-29T19:56:51","date_gmt":"2017-12-29T19:56:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/?p=2208"},"modified":"2018-01-26T14:36:14","modified_gmt":"2018-01-26T14:36:14","slug":"ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano\/","title":{"rendered":"Ingl\u00eas Brit\u00e2nico ou Americano? Conhe\u00e7a o Ingl\u00eas Indiano"},"content":{"rendered":"<p>India, col\u00f4nia brit\u00e2nica de 1849 a 1947, possui a segunda maior popula\u00e7\u00e3o do mundo e se voc\u00ea n\u00e3o sabe, o ingl\u00eas, junto ao hind\u00fa s\u00e3o l\u00ednguas oficiais do pa\u00eds.<\/p>\n<div id=\"attachment_2212\" style=\"width: 810px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano\/1864_johnsons_map_of_india_hindostan_or_british_india\/\" rel=\"attachment wp-att-2212\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-2212\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-2212 size-full\" src=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/1864_Johnsons_Map_of_India_Hindostan_or_British_India-e1514576601696.jpg\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"637\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2212\" class=\"wp-caption-text\">Mapa da \u00cdndia Brit\u00e2nica. Foto: <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:1864_Johnson%27s_Map_of_India_(Hindostan_or_British_India)_-_Geographicus_-_India-j-64.jpg\">Wikipedia<\/a><\/p><\/div>\n<p>Entretanto a l\u00edngua bret\u00e3, como muitos pa\u00edses de fala inglesa no mundo, possui suas peculiaridades e maneiras pr\u00f3prias de serem falada.<\/p>\n<p>Muitos indianos que v\u00e3o para os Estados Unidos ou Inglaterra, raramente t\u00eam dificuldade em se comunicar com os locais, porque a maioria fala ingl\u00eas fluentemente ou recebeu quase toda a sua educa\u00e7\u00e3o em ingl\u00eas.<\/p>\n<p>Oficialmente, devido aos la\u00e7os coloniais com o Reino Unido, os indianos falam e escrevem o ingl\u00eas brit\u00e2nico.<\/p>\n<p>Entretanto a pronuncia est\u00e1 se \"americanizando\" cada dia mais. \u00c0s vezes, a ortografia das palavras podem ser a mesma do que se usa na Austr\u00e1lia ou Inglaterra, mas elas s\u00e3o pronunciadas de forma diferente.<\/p>\n<p>Por exemplo, <strong>schedule<\/strong> (agenda), que em ingl\u00eas brit\u00e2nico \u00e9 pronunciada \"shedule\" na \u00cdndia \u00e9 usada a forma americana de pron\u00fancia: \"skedule\", e Vitamin (vitamina) \u00e9 pronunciada \"vaitamin\" enquanto os brit\u00e2nicos tendem a pronunciar \"vitamin\".<\/p>\n<p><strong>A seguir voc\u00ea encontrar\u00e1 um pequeno dicion\u00e1rio ingl\u00eas americano para o ingl\u00eas indiano<\/strong><\/p>\n<table border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#eeeeee\">\n<div class=\"bulk-text-header\">Clothing<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"200\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>Indian English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"300\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>American English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Braces<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Suspenders<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Half-pant<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Shorts<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Half sleeves<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Short sleeves<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Handbag<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Purse, Pocketbook, Change purse<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Jumper<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Sweater<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Ladders (in stockings)<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Runs<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Neckerchief<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Scarf<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Overcoat (light)<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Topcoat, Coat, Jacket<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Overcoat (heavy)<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Overcoat, Coat<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Oversize<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Extra large<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Petticoat<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Slip<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Pinafore dress<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Jumper<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#eeeeee\">\n<div class=\"bulk-text-header\">Education<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"200\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>Indian English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"300\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>American English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">3rd standard<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">3rd grade<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Be a student<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Take a class<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Canteen<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cafeteria<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">College<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">School<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Higher Secondary School<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">High School<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Invigilator<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Proctor<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Marks<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Grades<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Full Stop<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Period<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#eeeeee\">\n<div class=\"bulk-text-header\"><strong>Food<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"200\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>Indian English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"300\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>American English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Biscuit<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cookie (if sweet), Cracker (if salty)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Brinjal<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Eggplant<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Brown bread<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Whole wheat bread<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bun<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Biscuit<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cafe (\"kayf\")<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cafe (\"kaf-ay'\")<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Capsicum<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bell pepper<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Chocolate, Lollipop, Sweet, Toffee<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Candy<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cold drink<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Soda<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Coriander<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cilantro<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Curd<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Yogurt<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<table border=\"1\" width=\"100%\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"2\">\n<tbody>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" bgcolor=\"#eeeeee\">\n<div class=\"bulk-text-header\">Other<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"200\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>Indian English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<td bgcolor=\"#ddeeee\" width=\"300\">\n<div class=\"regular-text\"><strong>American English<\/strong><\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Aerial (for TV)<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Antenna<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">All year<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">All year or year-round<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">American football<br \/>\n(similar to Rugby in UK)<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Football<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">At weekends<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">On weekends<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Autumn<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Fall<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Barrister<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Trial lawyer<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Basin<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bowl (basin means bathroom sink)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bath<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Shower (when you fill tub and sit to wash, it is a bath)<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Beggar<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Panhandler<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bookstall<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Newsstand<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bucket<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Bucket or pail<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Camp bed<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cot or roll-away<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Chewing Gum<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Gum<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cell<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Battery<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Cinema<\/div>\n<\/td>\n<td>\n<div class=\"regular-text\">Movie theater<\/div>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Gostou? A coisa fica ainda mais interessante no sistema num\u00e9rico e pode at\u00e9 mesmo dar um n\u00f3 na sua cabe\u00e7a.<\/p>\n<p>Se em ingl\u00eas (americano ou brit\u00e2nico) o n\u00famero 100 mil \u00e9 chamado de <strong>one hundred thousand<\/strong>, na \u00cdndia \u00e9 simplesmente <strong>Lakh<\/strong>\u00a0e\u00a0 ainda tem o <strong>Crore<\/strong> para o n\u00famero 10 milh\u00f5es.<\/p>\n<p>Essas s\u00e3o as unidades tradicionais de contar grandes n\u00fameros no sul da \u00c1sia. Voc\u00ea vai encontr\u00e1-los em uso comum em publica\u00e7\u00f5es indianas. S\u00e3o vers\u00f5es adaptadas ao ingl\u00eas das palavras s\u00e2nscritas - laksha e koti.<br \/>\nPor\u00e9m n\u00e3o para por a\u00ed, confira essa tabela de numera\u00e7\u00e3o internacional (em ingl\u00eas) e de numera\u00e7\u00e3o usada na \u00cdndia.<\/p>\n<div id=\"attachment_2209\" style=\"width: 546px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano\/numeracao-india\/\" rel=\"attachment wp-att-2209\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-2209\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-2209\" src=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Numera\u00e7\u00e3o-\u00cdndia.jpg\" alt=\"\" width=\"536\" height=\"410\" srcset=\"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Numera\u00e7\u00e3o-\u00cdndia.jpg 580w, http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/Numera\u00e7\u00e3o-\u00cdndia-300x230.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 536px) 100vw, 536px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2209\" class=\"wp-caption-text\">Numera\u00e7\u00e3o na \u00cdndia<\/p><\/div>\n<p>A principal diferen\u00e7a entre o sistema de n\u00fameros indianos e o Ocidental \u00e9 que, ap\u00f3s 1000, os indianos contam em m\u00faltiplos de 100 enquanto o sistema ocidental em m\u00faltiplos de 1000 - (milh\u00f5es, bilh\u00f5es, trilh\u00f5es). O n\u00famero 100 tem muito significado em s\u00e2nscrito, uma vez que viver 100 anos \u00e9 considerado uma grande conquista para um ser humano.<\/p>\n<h3>Agora veremos algumas peculiaridades gramaticais e o que alguns consideram erros de ingl\u00eas<\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Prepone<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Este \u00e9 talvez o melhor exemplo de uma palavra do \"ingl\u00eas indiano\". Na \u00cdndia, \u00e9 comumente usado e \u00e9 entendido por todos os falantes locais da l\u00edngua. No entanto, nos outros lugares que falam ingl\u00eas no mundo, n\u00e3o se entende o significado desta palavra.<\/p>\n<p>Prepone \u00e9 usado como ant\u00f4nimo de <strong>Postpone (adiar)<\/strong>. Os indiano explicam: \"Se algo puder ser adiado; porque n\u00e3o pode ser antecipado? Ent\u00e3o utilizam <strong>Prepone<\/strong> para dizer que algo foi antecipado, ao inv\u00e9s de \"Anticipate\" que \u00e9 a forma mais comumente usada mundo afora.<\/p>\n<p>A palavra foi t\u00e3o generalizada na \u00cdndia que foi inclu\u00edda no <a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/prepone\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Oxford English Dictionary<\/a>.<\/p>\n<div id=\"attachment_2210\" style=\"width: 567px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano\/erros-ingles-india\/\" rel=\"attachment wp-att-2210\"><img aria-describedby=\"caption-attachment-2210\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-2210 size-full\" src=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/erros-ingl\u00eas-india.jpg\" alt=\"\" width=\"557\" height=\"372\" srcset=\"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/erros-ingl\u00eas-india.jpg 557w, http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/erros-ingl\u00eas-india-300x200.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 557px) 100vw, 557px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-2210\" class=\"wp-caption-text\">Foto: <a href=\"http:\/\/www.youthconnect.in\/wp-content\/uploads\/2014\/11\/121-557x360.jpg\">Youth Connect<\/a><\/p><\/div>\n<ul>\n<li><strong>A year back<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Na \u00cdndia \u00e9 muito comum usar\u00a0 a constru\u00e7\u00e3o abaixo para dizer que algo foi feito antes de uma certa data - a palavra certa \u00e9 \"ago\" e n\u00e3o \"back\".<\/p>\n<p>Incorreto: I started to paint 2 years <strong>back.<\/strong><br \/>\nCorreto: I started to paint 2 years <strong>ago.<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><strong>Order for<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Aqui, a preposi\u00e7\u00e3o \"for\" \u00e9 desnecess\u00e1ria. Voc\u00ea apenas ORDER (pede algo) -\u00a0 e n\u00e3o ORDER FOR\u00a0 (para algo).<\/p>\n<p>Incorreto: Let's order for a salad<br \/>\nCorreto: Let's order a salad<\/p>\n<ul>\n<li><strong>My neighbour is foreign-returned<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Estudar no exterior \u00e9 uma op\u00e7\u00e3o muito comum para indianos. Ser <strong>foreign-returned<\/strong> (voltado do exterior) \u00e9 uma express\u00e3o que explica algu\u00e9m que retornou \u00e0 \u00cdndia depois de viver em outro pa\u00eds - \u00e9 visto como uma boa maneira de melhorar as chances de conseguir um emprego. Tamb\u00e9m \u00e9 um recurso nos an\u00fancios matrimoniais que voc\u00ea encontra nos jornais indianos todos os domingos.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>I Belong to Varanasi\u00a0\u00a0<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Fa\u00e7a a pergunta <strong>Where are you from?<\/strong>\u00a0(De onde voc\u00ea \u00e9?) nos Estados Unidos, e voc\u00ea receber\u00e1 uma resposta como <strong>I am from New York <\/strong>(eu sou de Nova Iorque), ou <strong>I am from Chicago <\/strong>(eu sou de Chicago).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Na \u00cdndia, \u00e9 mais prov\u00e1vel que voc\u00ea ou\u00e7a uma express\u00e3o de pertencimento e lealdade a uma cidade quando a pergunta for Where are you from: <strong>I belong to New\u00a0Delhi<\/strong> (Eu perten\u00e7o a Nova Delhi) ou <strong>I Belong to Madras<\/strong>\u00a0(Eu perten\u00e7o a Madras).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Agora para uma imers\u00e3o no mundo da l\u00edngua inglesa, porque n\u00e3o fazer um <a href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/teste_de_nivel_idiomas.php\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">TESTE DE N\u00cdVEL<\/a> GRATUITO? Entre em <a href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/contato\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contato com a Listen &amp; Learn Brasil<\/a> e saiba mais sobre cursos de idiomas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>India, col\u00f4nia brit\u00e2nica de 1849 a 1947, possui a segunda maior popula\u00e7\u00e3o do mundo e se voc\u00ea n\u00e3o sabe, o ingl\u00eas, junto ao hind\u00fa s\u00e3o l\u00ednguas oficiais do pa\u00eds. Entretanto a l\u00edngua bret\u00e3, como muitos pa\u00edses de fala inglesa no mundo, possui suas peculiaridades e maneiras pr\u00f3prias de serem falada. Muitos indianos que v\u00e3o para(\u2026)<\/p>\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-md-12 text-right\">\n\t \t\t\t\t<a class=\"btn btn-primary btn-xs\" href=\"https:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/ingles-britanico-ou-americano-conheca-o-ingles-indiano\/\">CONTINUE LENDO &raquo;<\/a>\n\t\t\t<\/div>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":2211,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[397,82],"tags":[501,146,409,84,10,86,100],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2208"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2208"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2208\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2254,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2208\/revisions\/2254"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2211"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2208"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2208"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.listenandlearn.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2208"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}