Language lessons across the UK & Ireland

Call us!0203 650 19 50 / +353 (0) 1 440 3978

Cada Um Com a Sua Cultura (Até Que Saia do Seu Próprio Quintal)

JP

Ao viajar, estudar fora, no trabalho e nos relacionamentos pessoais é esperado de nós que tenhamos um comportamento adequado a cada local e situação.

Dentro de um único país os costumes podem variar completamente de região para região em relação ao tratamento, modo de vestir, jeito de negociar, gírias, costumes e comemorações locais, etc. Mas, isso ainda é pouco ao assumirmos que a língua além de ser o instrumento primário de comunicação, é a cultura viva, em movimento.

É muito compensador ser bilíngue e a vivência internacional só vai fazer de você uma pessoa melhor e mais consciente.

Por isso, é muito importante estudar o destino de sua viajem e os costumes locais.

intercambio

O choque cultural é inevitável e implacável aos desavisados e poder ser mais leve para quem tem jogo de cintura ou se preparou para o encontro com a nova cultura. Mas, mesmo em caso de impressões e reações muito adversas o resultado é quase sempre o mesmo, a consciência de que todas as culturas são igualmente importantes e ricas.

cultural-iceberg

O aprendizado de outras línguas com um bom direcionamento aliado ao intercambio cultural reforçam nossa confiança e nossa vontade de mais que aprender a nova língua, viver a nova cultura. E não há um meio de desvendar os mistérios da língua pretendida, senão vivenciá-la integralmente.

Algumas curiosidades sobre algumas culturas.

Como-se-preparar-para-entrar-numa-pós-1-620x270

Na Alemanha por exemplo, é muito comum um planejamento para tudo, tudo muito organizado e limites sempre muito bem demarcados, eles mantém a tradição na realização de tarefas já otimizadas, tem a vida pessoal e profissional muito bem separadas, lá não é necessário um relacionamento para se fazer negócios, importa apenas o seu “background” profissional e horas extras no trabalho não são bem vistas, indica que você não soube administrar seu tempo e suas tarefas. Eles tem muito orgulho de suas casas e só entra quem for intimo e mesmo assim, se convidado. Eles mantém a limpeza e a organização a todo momento. O cumprimento é sempre muito formal e curto. Eles se cumprimentam todos individualmente ao adentrar o recinto com um aperto de mãos, inclusive as crianças. E se for convidado para um jantar, não leve um vinho Alemão, pois, pode-se dar a impressão errada de que você achou que ele não serviria um bom vinho. E sobre o modo de se vestir eles não se vestem com ostentação ou de modo indiscreto e esperam que você se vista formalmente também.

Na Bélgica em uma reunião de negócios, não retire o paletó, etiqueta cultural.

No Chile, “limpar o prato” é sinal de educação.

No Canadá é comum alguém responder o cumprimento “como vai você?” com um “Not bad” (nada mal), é engraçado. E se espantam se você responder que está ótimo. Os Canadenses são extremamente educados. Do tipo que pedem desculpas se tropeçam em alguém. Pra tudo é “sorry” e “thank you“. Tu-do. Um exemplo clássico são os passageiros de ônibus que sempre, eu disse SEMPRE, agradecem o motorista quando saem do ônibus. Eles gritam lá da porta traseira um “thank you” bem sonoro.

Enfim, cada um com a sua cultura, até que saia do seu próprio quintal.

Alguma experiência cultural engraçada ou tragicamente engraçada? Compartilhe aqui...