Language lessons across the UK & Ireland

Call us!0203 650 19 50 / +353 (0) 1 440 3978

Parece Mas Não é: Os Falsos Amigos do Espanhol

Os idiomas derivados do latim normalmente possuem um vocabulário com diversas semelhanças uns com os outros, principalmente quando se trata dos idiomas espanhol e português. Essas duas línguas tem por vantagem os cognatos, que facilitam em diversas formas o aprendizado, porém tem por desvantagem os falsos cognatos, ou conhecidos também por falsos amigos.

Os idiomas derivados do latim normalmente possuem um vocabulário com diversas semelhanças uns com os outros, principalmente quando se trata dos idiomas espanhol e português. Essas duas línguas tem por vantagem os cognatos, que facilitam em diversas formas o aprendizado, porém tem por desvantagem os falsos cognatos, ou conhecidos também por falsos amigos.

1

Essas palavrinhas podem causar uma imensa confusão e até desentendimentos quando não são bem conhecidas, o que de certa forma ocorre com certa frequência devido ao mito de que falar espanhol é apenas anexar um “erre” diferente ao sotaque ou um “ción” no final das palavras.

É necessário desmistificar esse velho mito e compreender que apesar da semelhança, o espanhol se trata de outro idioma, onde os falantes possuem uma diferente cultura, gramatica e vocabulário.

spanish-375830_640

Afinal, o que sabemos sobre o espanhol? Apesar de muito difundido no Brasil, poucos possuem um nível avançado de escrita, leitura e fala nesse idioma, o que chega ser uma vergonha para nós brasileiros, que apesar de ter tantos “vizinhos” falantes do espanhol, acabamos por não dar a devida importância a ele.

Dessa maneira para criar mais interesse no idioma e evitar futuros mal entendidos, preparamos uma lista com os 25 mais importantes falsos cognatos que podem enganar (muito) a você:

 No espanhol: Borrar – No português: Apagar

No espanhol: Todavia – No português: Ainda

No espanhol: Acordarse – No português: Lembrar-se

No espanhol: Amador – No português: Amante

No espanhol: Coger – No português: Apanhar

No espanhol: Aposento – No português: Alojamento

No espanhol: Berro – No português: Agrião

No espanhol: Borracha – No português: Bêbada

No espanhol: Cachear – No português: Revista Policial

No espanhol: Calar – No português: Cortar

No espanhol: Cena – No português: Jantar

No espanhol: Cola – No português: Rabo

No espanhol: Chocho – No português: Feliz

No espanhol: Cinta – No português: Fita

No espanhol: Cueca – No português: Baile

No espanhol: Faro – No português: Farol

No espanhol: Fecha – No português: Data

No espanhol: Grasa – No português: Gordura

No espanhol: Jubilado – No português: Aposentado

No espanhol: Oficina – No português: Escritório

No espanhol: Palco – No português: Camarote

No Espanhol: Pelo – No português: Cabelo

No Espanhol: Pipa – No português Cachimbo

No Espanhol: Polvo – No português: Pó

No Espanhol: Pulpo – No português: Polvo

Gostou? Que tal fazer um teste de nível grátis de Espanhol, ou se você quer começar da estaca zero entre em contato com a Listen & Learn